Of the five post cards I walked away with from the antique store in Indiana I found this one the most interesting.
First of all the artwork is fantastic. The colors are still stunning even though the card is postmarked February 23, 1910! The edging of the card is a metallic gold. My scan does not do it justice.
The card is not a colorized picture but rather a small reproduction of art and I’m guessing that the sender of the card spent more than average on this card!
The date is interesting. It is pre-World War One and related to the American Navy. The caption, “doing his duty” is humorous but also an indication about how sailors and soldiers feel about the girl they left behind.
The 1910 date reveals that the American Navy of the period was the Great White Fleet (pre-dreadnought era).
The Great White Fleet was the popular nickname for the United States Navy battle fleet that completed a circumnavigation of the globe from 16 December 1907 to 22 February 1909 by order of U.S. President Theodore Roosevelt.
It consisted of 16 battleships divided into two squadrons, along with various escorts. Roosevelt sought to demonstrate growing American military power and blue-water navy capability. Hoping to enforce treaties and protect overseas holdings, the U.S. Congress appropriated funds to build American sea power. Beginning with just 90 small ships, over one-third of them wooden, the navy quickly grew to include new modern steel fighting vessels. The hulls of these ships were painted a stark white, giving the armada the nickname “Great White Fleet”.
The other side of the card is also fascinating. It’s addressed to Miss Eleanor Reed, 523 Madison Drive, Ann Arbor, Michigan, The message to Miss Eleanor is upside down on the card and is in German! The card was sent from Sturgis, Michigan. I could find nothing in particular Navy related to Sturgis but did find that Sturgis had a sister city in Germany ( Wiesloch, Germany). I do know that in the later years of the 19th century and early years of the 20th century the US took in many German immigrants so it’s not so unusual to find a US postcard written in German to another German speaker.
My German is weak and the script is in cursive making it difficult to translate so I enlisted my German friend Simone G. to translate for me. Simone’s translation:
How are you? I have been at my sister’s for three days and went back home yesterday. I am doing pretty (kind of) well. A week ago I caught a bad cold and I [am] getting well slowly. As soon as I have enough time I will write to you. Yours … Frank
In a message to me Simone speculates a bit as to whether or not Eleanor was Frank’s girlfriend. Simone notes that Frank uses the more formal “Sie” than the less formal “du” for the English word “you.” The use of “du” would indicate a girlfriend perhaps while “Sie” is more respectful and used with strangers, teachers or older people.
There is nothing in the message to Eleanor that would indicate that Frank is in the Navy; yet why would he send such a romantic type card if he was not? By the same token, I speculate that Eleanor is Frank’s love interest and that perhaps Frank simply seeks to be respectful in his use of the more formal “Sie.”